God of Thunder

God of Thunder

After being transported to another world, Lei XinFeng must struggle to survive. His village is settled in a forest, far away from any major cities.

The simple hunter’s life is the norm. The village struggles every year to gather enough food in summer to store for winter.

However, this world is not as simple as it seems. After just turning 16 years old, his grandpa is ready to begin Lei XinFeng’s LunLi training.

Just what is Lunli, and what past did his grandpa have? Will the new training help improve his current life, and what obstacles will the coming winter bring?

Summary by yaoz889
Original Chinese Web Novel


Book 1

Chapter 1: God of Thunder
Chapter 2: Lightning Stamp
Chapter 3: Leilun Li
Chapter 4: Leilun Li (2)
Chapter 5: Burst Lightning Needle
Chapter 6: Burst Lightning Needle (2)
Chapter 7: Eagle Lead Hunters
Chapter 8: Eagle Lead Hunters (2)
Chapter 9: The Furore of Tiger Cliff Castle
Chapter 10: The Furore of Tiger Cliff Castle (2)
Chapter 11: Ambush
Chapter 12: Ambush (2)
Chapter 13: Wild Feng
Chapter 14: Wild Feng (2)
Chapter 15: Internecine
Chapter 16: Internecine (2)
Chapter 17: The Mystery of Thunderbolts
Chapter 18: The Mystery of Thunderbolts (2)
Chapter 19: Star Python Record
Chapter 20: Star Python Record (2)

Book 2

Chapter 1: Hunt of the Barbarians
Chapter 2: Hunt of the Barbarians (2)
Chapter 3: Big Panther Trouble
Chapter 4: Big Panther Trouble (2)
Chapter 5: Fruitful Results
Chapter 6: Fruitful Results (2)
Chapter 7: Thunder Snow Storm
Chapter 8: Thunder Snow Storm (2)
Chapter 9: Offensive and Defensive
Chapter 10: Offensive and Defensive (2)
Chapter 11: Recasting a Lightning Stamp
Chapter 12: Recasting a Lightning Stamp (2)
Chapter 13: Returning Home
Chapter 14: Returning Home (2)
Chapter 15: Shock
Chapter 16: Shock (2)
Chapter 17: Hong Tong City
Chapter 18: Hong Tong City (2)
Chapter 19: The Urge to Kill People
Chapter 20: The Urge to Kill People (2)

Book 3

Chapter 1: The Fury of An Shi Zi
Chapter 2: The Fury of An Shi Zi (2)
Chapter 3: Consequences of Loss 
Chapter 4: Consequences of Loss (2)
Chapter 5: Ancient Lun Passage
Chapter 6: Ancient Lun Passage (2)
Chapter 7: Mantra Firm 
Chapter 8: Mantra Firm (2)
Chapter 9: Pitiful Bandits
Chapter 10: Pitiful Bandits (2)
Chapter 11: Mojin City
Chapter 12: Mojin City (2)
Chapter 13: Jin Da Pang’s calculations
Chapter 14: Jin Da Pang’s calculations (2)
Chapter 15: Manslaughter
Chapter 16: Manslaughter (2)
Chapter 17: Stellar Night Fortress
Chapter 18: Stellar Night Fortress (2)
Chapter 19: Suspicion
Chapter 20: Suspicion (2)

Book 4

Chapter 1: Coercion
Chapter 2: Coercion (2)
Chapter 3: The Best Location
Chapter 4:
Chapter 5:
Chapter 6:
Chapter 7:
Chapter 8:
Chapter 9:
Chapter 10:
Chapter 11:
Chapter 12:
Chapter 13:
Chapter 14:
Chapter 15:
Chapter 16:
Chapter 17:
Chapter 18:
Chapter 19:
Chapter 20:

47 thoughts on “God of Thunder

  1. […] God Of Thunder: Lei XinFeng, aged 16 was not a man of this world but belonged to another, surprisingly his soul has been transported to a body of his current world. This world was filled with people that had remarkable strength compared to his last, XinFeng lived with his family consisting of his grandfather and his sister, to survive he has to hunt before winter comes. But, what if there was a cheat code he could use?…LINK: https://putttytranslations.wordpress.com/table-of-content/ […]

    Liked by 1 person

  2. Hahaha, this novel have such great cliffhanger that its addicting~ :3
    Btw Putty, am wondering how you release the new chapters. Is it like 1 chapter a day or two chapter per week? 😮

    Liked by 1 person

  3. I wasn’t reading this at first because on Novel Updates I saw (Vol3Ch9), so I thought there were only 9 chapters. I’m about to start reading it, but you might want to put an overall chapter number, maybe in parenthesis or something. It would help dissolve the confusion, offer an easier way of bookmarking and probably get you new readers 😀

    Like

  4. So, I don’t know what any of the lun’s mean. This: “Huolun, Yinlun, Jinglun, Fenglun, Guanglun, Yinglun, etc. Also, the rare types like Binglun, Lvilun, Yuelun, and yours is the special Leilun” is basically all gibberish to me and Shuxing is also something that needs more detail on.

    Like to me Leilun is should just be thunder, electricity, or lighting, and Shuxing should just be Attribute. For example in this line: “And suddenly, that ball of Leilun gave off a bright light and disappeared into Feng’s body within a second,” could Leilun just be thunder, electricity, or lighting? Using the Chinese words like this in English is confusing, and feels off. Kinda like when JPN novel translators use romaji in the wrong ways. Like, Kami-sama is cool to keep in but something like “Omae Wa Mou Shindeiru” should translated normally.

    Sorry for complaining, just compared to works like TMW and ATG, I had a lot of trouble understanding what things meant. Also, I wouldn’t complain if I didn’t enjoy what I have read thus far. Since I like it, I just want to have an easier time understanding it.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s